5/29/2005

ついに日本語吹替え版が!



Mr.BOO ! DVD-BOX

あ゛ー!
広川太一郎氏の吹替えを収録した日本版DVDがついに発売に!
しかも日本公開第1作目の「Mr.Boo! ミスター・ブー(半斤八両)」は、ゴールデン洋画劇場で放映された伝説の布陣バージョン(マイケル・ホイ:広川太一郎、サミュエル・ホイ:ビートたけし、リッキー・ホイ:ビートきよし)を収録!
まさかこのバージョンがDVD化されるとは・・・。永久保存版です。

名作「アヒルの警備保障(摩登保[金票])」も、これでめでたく日本初DVD化。 香港版DVD-BOXに収録されている日本未公開作「天才興白痴」が入ってないのが痛いですが、代わりに「鉄板焼」が収録されるそうで。

とにかく長年の香港映画ファンにとって鬼アイテムですね、これは。
待ちきれません。

3 Comments:

Blogger mitz said...

予約しちゃったりなんかしちゃったりしたのかぁ、このやろ~。モンティ・パイソンの完全吹替え版なんかも出たら最高なんじゃないのぉー、ちょんちょん!

1:31 午後  
Anonymous 匿名 said...

mitzさん はじめまして!
勢いで“たのみ.com”から日本発売のBOX予約してしまいました。Tシャツのオマケにつられたのもあります。着るわけじゃないですが。『天才與白痴』は内容や設定の関係で(日本では放送コードにひっかかる)、どこも版権を取得していないのではないかと思います。香港って結構そういうタイプの作品が伝統的で(笑)香港映画ファン(日本在住)の唯一の弱点かもしれません。ブログ、これからも楽しく拝見させていただきます。

9:58 午前  
Blogger mitz said...

もにかるさん、はじめまして!お越しいただいて光栄でございます。なんと今日、もにかるさんの「日本に絶対入って来ない香港映画」を偶然読ませていただいたばかりなんでございます。いやー、びっくりした。
やっぱり買いますよねぇ、このBOXは。ぼかぁTシャツ着たいなぁ、ぜひ。香港で着ても、誰も「半斤八両」だとは気付かなそうですが…。そんなこんなで大変いい加減なブログですが、どうぞよろしくお願いいたします。

11:18 午後  

コメントを投稿

<< Home